Ориджиналы и переводы

Оригинальные работы (ориджиналы)

В процессе: Novelettes | Рассказы Feniks_Zadira

Роман | Novel. Честный | Honest

“Я предам тебя. Пожалуйста, не верь мне, я сделаю это снова…”

Сложные отношения между мафиози, внедренным в Банду агентом под прикрытием и полицейским. 

“I have betrayed you. Please don’t forgive me I’ll do it again”

The complex relationship between the mafia boss, the undercover agent and the policeman.

Поймать Ловца. В процессе

“Эльфы… Паразиты, Хозяева, Мозгокопатели, Ловцы… как только не называли их люди.
Утончённая и равнодушная красота. Вечно молодые и прекрасные, безразличные к мирским делам создания.
Таковы были эльфы из людских легенд…”

Обжигающий холод. В процессе

Далекое будущее, империя, состоящая из многих звездных систем. Незаконнорожденный император вырос далеко от столицы. Отец забрал его к себе, когда погибли все наследники. За пару лет из него сделали идеального императора, сломав волю. Юноша из знатного рода становится адъютантом такого императора… “Незапланированный Арий для незапланированного Императора. Видимо, Разумный Космос любит пошутить, раз допустил, чтобы всё получилось именно так…”

Как сгорают звёзды | Like dying stars. В процессе.

Сотни лет Галактическая Империя ведет войну с Демократическим Содружеством за планеты, ресурсы и людей. Близится финальная схватка, за кулисами которой в смертельной битве сойдутся три сердца.

For hundreds of years, the Galactic Empire has waged war on the Democratic Commonwealth for planets, resources, and people. The final fight is approaching, behind the scenes of which three hearts will meet in a deadly battle.

Рассказ | Novelette. Птицы. Birds.

Первая любовь. Первая боль предательства. Расставание. И новая встреча годы спустя.

Feniks_Zadira

Рассказ | Novelette. Бананчик-Клубничка | Strawberry Banana

Хулиган и мажор. Так ли все просто как кажется на первый взгляд. 

Рассказ | Novelette. В твоих глазах | In your eyes

Кирилл думал, что его жизнь закончилась, а она только началась. На светофоре. Когда он шагнул на красный под колёса автомобиля Сергея.

Рассказ | Novelette. Худшее свидание вслепую | Worst blindfold date

 “Лучшее свидание вслепую” – это название еженедельного телешоу с восходящими айдол-звездочками. И вот накануне 14 февраля авторы шоу решают сделать неожиданный ход и приглашают на программу вместе с начинающей айдол-группой “Розовые шипы” одну из самых популярных мужских групп “Notlove”. И все бы хорошо, но в “Розовых шипах”, кроме двух девочек-розочек, оказался один мальчик-шип. Теперь придется одному из троих участников “Notlove” идти на свидание с ним. 

Рассказ | Novelette. Жертвенное озеро | Sacrifice Lake

Движимый мечтой о легкой наживе, исследователь проникает в пещеру, где по местным легендам живет чудовище.

Рассказ | Novelette. Убить Эльфа | Kill the Elf

Встреча человека попаданца и эльфа, но без романтичного флера.

Рассказ | Novelette. Мальчишник | Bachelor party

История о болезненной любви и любви по расчету.

Рассказ | Novelette. Шесть шагов назад и один в никуда | Six steps back and one to nowhere.

Странный офисный роман.

“О счастье можно говорить минут пять, не больше. Тут ничего не скажешь, кроме того, что ты счастлив. А о несчастье люди рассказывают ночи напролет…”

Переводы с китайского: BL-новеллы

Перевод “Хаски и его Учитель Белый Кот”. Автор: 肉包不吃肉

Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо
二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый Кот
Оригинал новеллы “Хаски и его Учитель Белый Кот”: jjwxc /оф.выкладка/ или fpzw / 2 тома/ или mcmssc.com / 3 тома и экстры/
Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры.
Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.
Предупреждения: содержит нецензурную лексику, описание пыток, сексуального насилия и жестокого обращения, в том числе с детьми.
Рейтинг: NC-17 (18+)
Переводчики “Хаски и его Учитель Белый Кот”: Lapsa130.06.12.16.28Rinstrel и Feniks_Zadira
 
Краткое описание:
«Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника, но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя*?»Ублюдок в активе, тиран и деспот в пассиве.
 
Подробное описание:
Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. По правде говоря, Уважаемый Учитель слишком уж похож на кота, а сам он – на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка. Псы и коты относятся к разным видам и не могут быть вместе, и глупый пес изначально вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы. Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать себе в пару другую собаку. Вот взять к примеру его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица, вместе они составили бы идеальную пару. Однако, умерев и возродившись вновь, даже прожив две жизни, в конечном итоге он снова и снова хватал зубами и тащил в свое логово совершенно не радующего глаз белоснежного кота-учителя.Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует (актив), вспыльчивый цундере безупречно белый кот принимает (пассив).

Перевод “Остатки Грязи”. Автор: 肉包不吃肉.

Автор:肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо
余污 / Remnants of Filth / Остатки грязи
Оригинал новеллы “Остатки грязи”:jjwxc /оф.выкладка/ 
Объем оригинала 196 глав + 1 экстра.
Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.
Предупреждения: содержит нецензурную лексику, описание пыток, сексуального насилия и жестокого обращения, в том числе с детьми.
Рейтинг: NC-17 (18+)
Переводчик: Feniks_Zadira

Перевод любительский сделан в ознакомительных целях для друзей.
 
Самый дикий военнопленный, самый красивый полководец.
Рассерженный грудничок в активе, шерстяная прилипала в пассиве.
Фоном: совершенствование падшего злого демона при  дворе Владыки Пустоты (Будды).
 
Мятежный полководец Гу Ман вернулся на родину. Все радовались настигшему его возмездию, кроме одного человека… Говорят, что тот, кто ненавидит предателя больше всех – в прошлом его лучший друг, холодный и бесстрастный молодой господин Мо.
Слух из уличного магазинчика: молодой господин Мо подготовил 365 способов пыток, чтобы всласть натешиться с Гу Маном. Этого более, чем достаточно, чтобы играть с предателем в течение года, ни разу не повторяясь.
Подобные слухи жестоко пресекались самим господином Мо, что порождало ещё больше сумасшедших гипотез, весьма далеких от истинной картины.
Но что тогда истина в этой истории?
Правда куда более невероятна, чем любой слух…
Мо Си, статус: самый застенчивый генерал Империи.
Отношения с предателем Гу Маном: раньше они спали.
 
Название: 遇蛇 / Yu She/ Встретить змею
Автор:溯痕 Сухэнь (Вспоминая раны)  weibo автора
Переводчик: Feniks_Zadira
Оригинал новеллы:  danmei.la
Объем оригинала 107 глав + экстры.
Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтези
Предупреждения: инвалидность, реинкарнация, зоофилия (ксенофилия) 
Рейтинг: NC-17 (18+)
 
Быть облитым чашкой горячего чая — это как если бы на тебя опрокинули горшок собачьей крови*. Демонический змей не мог успокоиться, пока не укусил обидчика в ответ. Но после он понял, что на самом деле не так важно укусил он его или нет, потому что с самого начала этот человек был обречен.
 
Запутанная история любви между демоном и смертным, которая началась из-за чашки горячего чая и длилась на протяжении трех жизней.

  • *狗血 gǒuxiě гоусе собачья кровь – «сопли с сахаром» гротескная мелодрама
 

 

PLAYER